Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) acento español (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: acento español


Is in goldstandard

1
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt54 - : Un factor que podría hacer difícil la percepción del acento léxico del español por parte de hablantes japoneses sería la diferencia en la realización de los acentos. Como ya se ha expuesto antes, los dos sistemas son muy diferentes. Los japoneses tienen un sistema en el que la producción y percepción del acento solo depende del tono. En cambio, el acento español no depende de un solo correlato acústico, sino de tres: frecuencia, duración e intensidad . Además, cada correlato acústico va a tener una importancia diferente dependiendo del contexto en que se pronuncien las palabras. Por tal motivo, el hablante japonés puede tener dificultades al momento de percibir el acento léxico del español, ya que el acento tonal del japonés mantiene el mismo patrón tonal en todos los contextos, ya sean oraciones declarativas o interrogativas, lo cual no sucede con el español.

2
paper CO_Íkalatxt181 - : Un pasaje en el que Rosa es observada y sus observadores mezclan, desde una clara marcación del cuerpo, las condiciones de género y nacionalidad de ella es cuando, en compañía de José María, atraviesa una calle después de salir del cuarto donde antes los hemos visto juntos. En ese momento, al pasar ellos frente a un par de mecánicos, la cámara sigue el cuerpo menudo de Rosa, que queda como expuesto a la dureza del entorno, y aquellos hombres murmuran con acento español: "está buena la colombiana . ¿Qué hace con ese sudaca de mierda?".

3
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt30 - : A este efecto cómico contribuye sin duda la presencia de variedades dialectales marcadas. Así, el plumaje negro de los cuervos y su organización en una especie de “banda” pudo favorecer que su discurso en la lengua original acogiera rasgos de habla estereotípicos afroamericanos. Por su lado, en El libro de la selva aparecen cuatro buitres que se expresan con marcado acento británico […]. Así, los cuervos de Dumbo en el doblaje analizado se expresan con un acento español diferente: el cuervo predicador y el de gafas hablan con un acento próximo a la variante no marcada habitual en estos doblajes, el cuervo del sombrero de paja con un acento cubano, y el cuervo gordo con acento mejicano . La modalidad andaluza se hace presente en boca del cuervo Jim, el jefe de la pandilla, doblado por Florencio Castelló, el mismo actor que puso acento andaluz al buitre Despeinao de El libro de la selva (Leal, 2011: 270).

Evaluando al candidato acento español:


1) cuervo: 4

acento español
Lengua:
Frec: 10
Docs: 6
Nombre propio: / 10 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.745 = ( + (1+2.32192809488736) / (1+3.4594316186373)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
acento español
: Mora Gallardo, Elsa (1998). Acústica del acento español en su variedad venezolana. Lengua y Habla, 3, 70-78.
: Morimoto, Y. (1984). El acento español y el acento japonés en contraste. Sophia Lingüística, 16, 10-17.
: Otros autores consideran que en el acento español se realza la intensidad. R. J. Cuervo (1954: 941) resalta que "(...) el primer acento llamado de intensidad o expiración, es el que conocemos en castellano (...) al definir nuestro acento debemos caracterizarlo con la mayor intensidad".